<提拉米蘇> Cheer me up!!


 

 

提拉米蘇(Tiramisù)是相當經典的義式甜點,其三大元素為手指餅乾半流質的馬斯卡彭乳酪餡以及巧克力咖啡酒糖液,酒精濃度頗高。

 

在台灣,大部分人應該聽過一段據稱是提拉米蘇起源的故事:

 

在世界大戰期間,有一個義大利士兵要出門征戰,妻子想為他準備乾糧,讓他帶在路上吃,但不巧家中沒什麼東西可以帶,所以他的妻子就用家中所剩的餅乾、雞蛋、糖等原料做成了糕點,每當士兵吃到這個糕點就能感受到妻子對他的愛。

提拉米蘇意思解釋為:“ Tira ”「帶」、“ Mi ”「我」、“ Su ”「往上」,意即「帶我走」。妻子將熱烈的愛注入在提拉米蘇裡,希望丈夫即使在前線作戰,也能一直惦記著在家鄉的妻子,而自己無法跟隨,就以提拉米蘇待在丈夫身邊,成為他的力量。

 

市面上許多販售提拉米蘇的商家都會提及這個浪漫典故,「帶我走」遂成了提拉米蘇的浪漫愛語。

很久以前我也聽過這個故事,所以早早就想把它放進作品內,只是確定要寫之前為求慎重還是查探一下,結果找到這篇文章,發現所謂妻子為士兵老公製作提拉米蘇的故事非常可能是杜撰。


其實在義大利文中「Tira」是提/拉,「mi」是我,「su」是上來/起來,所以意思更接近「pick me up 讓我振作起來/讓我開心起來/給我打氣」之類的意思。

 

The name comes from the Italian tirami su (lit. 'pick me up' or 'cheer me up').
 
(From WIKI)

 

 因此上述文章中才會提及另一個可能典故的流傳版本:

 

在文藝復興時代,威尼斯的女人製作這種點心,專門讓她們的男人在夜晚享用,為的就是能夠在夜裡兩人溫存的時候,蛋糕裡的咖啡因能夠起作用,讓男人更衝勁十足。

這是因為傳統提拉米蘇的材料中有咖啡因和酒,可以讓人產生興奮的感覺。Tiramisù 代表「讓我嗨」,帶點淫靡感。


 

當然這也是杜撰。 


事實上 Tiramisù 是直至 1960 年代才「被發明的傳統甜點」,由這篇新聞中可知:

 

2021 年 10 月 31 日,在義大利被尊稱為「提拉米蘇之父」的餐廳老闆坎貝爾(Ado Campeol) 以 93 歲的高齡在家中過世。不少西方美食雜誌刊登他的訃聞,許多人這才知道,原來提拉米蘇的真實身世,並不是中世紀義大利妓院的催情甜點、也不是二戰時的妻子做給從軍丈夫的臨別點心,而是直至 1960 年代才「被發明的傳統甜點」。

 

雖被尊稱為「提拉米蘇之父」,但甜點也不是坎貝爾發明的(。)

而是由他的妻子阿爾芭(Alba Campeol)和廚師古安托諾(Roberto Linguanotto)共同研發。

1972年,坎貝爾夫婦將這道甜點加入了共同經營的餐廳「Le Beccherie」的菜單中。到了1981年,當地的美食雜誌《威尼托》(Veneto)報導了這項美味甜點,從此在義大利全國掀起知名度,隨後「Le Beccherie」也以「提拉米蘇的創始店」聞名於世。

明明是老婆阿爾芭發明的 Tiramisù,卻是老公坎貝爾被稱為「提拉米蘇之父」??
應該是阿爾芭被尊為真正的「提拉米蘇之母」才對吧。
這也讓提拉米蘇的由來更增加不少討論。

 

而阿爾芭也是因緣際會發明提拉米蘇這款甜點。

 

60年代左右,這對夫婦生下了兒子卡羅,當阿爾芭在哺餵年幼的卡羅期間,因為育兒而常常精神不濟的她,偶爾會吃一種提神用的甜食,作法是先拿餅乾浸泡在濃咖啡裡,再覆蓋厚厚的奶油。這是特勒維索當地本來就有的甜食吃法。

根據《BBC》報導,提拉米蘇的起源,是有一天這家餐廳的廚師古安托諾(Roberto Linguanotto)想要嘗試製作冰淇淋,卻將馬斯卡彭起司加入了雞蛋與砂糖當中,散發了濃郁的香氣,他便告訴阿爾芭這個發現,兩人便想到可以在裏頭再加入浸泡在咖啡裡的手指餅乾,最後改良製作成了今日的「提拉米蘇」。

 

從這段緣由中可以理解提拉米蘇的命名由來。

照顧幼兒真的很需要 cheer me up!! 啊 wwwwwwww

 


Pâtisserie. Dessert. Desire.》裡本來要用「帶我走」的寓意來發展故事,知道命名實際涵義後決定把這兩種意思都加進去XD

藉此讓真意與誤會混淆,沒想到意外有了不錯的發展(自認為),寫這篇文認識好多甜點,意外收穫XD


 

留言

這個網誌中的熱門文章

第一次使用 Blogger

【創作挑戰】國際三大賽

【創作挑戰】回顧動漫接觸史